把里面的语法现象解释一下( )a car reaches the end of its life ,it is taken apart and any part that can be reused is sold offA.as B.with C.once D.while

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 22:41:05
把里面的语法现象解释一下(         )a  car  reaches  the  end  of  its  life  ,it  is  taken  apart  and  any  part  that  can  be  reused  is  sold  offA.as     B.with   C.once   D.while

把里面的语法现象解释一下( )a car reaches the end of its life ,it is taken apart and any part that can be reused is sold offA.as B.with C.once D.while
把里面的语法现象解释一下
( )a car reaches the end of its life ,it is taken apart and any part that can be reused is sold off
A.as B.with C.once D.while

把里面的语法现象解释一下( )a car reaches the end of its life ,it is taken apart and any part that can be reused is sold offA.as B.with C.once D.while
( )a car reaches the end of its life ,it is taken apart and any part that can be reused is sold off
A.As B.With C.Once D.While
答:C
译:一辆汽车一旦到了规定的期限,就会被拆掉,能再用的部件就廉价出清.
析:考引导从句的连词.with是介词.As 有由于的意思,不通.引导时间则为“一边.,一边.”之意,也不合句意.While表示时间,“当.时”,似乎说得通
但是,它跟延续性的动词且常为进行时态.用来提供一个较长的时间背景,在这个背景下,发生另一件事性(主句中的动词为较短的动作动词)
Once "一旦.”,既表示时间,更强调条件,是最佳选择.

c, once 做连词表示 一旦,while 也可以做连词,但有转折的意思 ,as是作为×××,with后面跟名词

选C. 其实没什么语法可言,靠翻译和这几个词的辨析。
首先B with可排除,
A,C,D带入是没问题的,没有语法结构错误,关键就是翻译了。 常识一旦汽车到生命最后时刻,汽车会被拆卸掉,拆掉的部分可以被卖掉重新使用while带入翻译也讲得通啊,翻译为:当汽车到生命最后时刻,汽车会被拆卸掉,拆掉的部分可以被卖掉重新使用while 当……时,的确说通,但once 翻译成“一旦...

全部展开

选C. 其实没什么语法可言,靠翻译和这几个词的辨析。
首先B with可排除,
A,C,D带入是没问题的,没有语法结构错误,关键就是翻译了。 常识一旦汽车到生命最后时刻,汽车会被拆卸掉,拆掉的部分可以被卖掉重新使用

收起

选C.once 条件句,一旦的意思一旦车到了寿命的终点,就会被拆分,能够被再利用的任何部分被卖掉
once表时间,一次,曾经,不引导句子啊