英语翻译求翻译这段英语 要人工翻译 Sad but true,they are the effects of global warming and the result of our human impact.Furthermore,each year the rising sea level will kill 56 million people,and that's about the population of the en

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:12:01
英语翻译求翻译这段英语 要人工翻译 Sad but true,they are the effects of global warming and the result of our human impact.Furthermore,each year the rising sea level will kill 56 million people,and that's about the population of the en

英语翻译求翻译这段英语 要人工翻译 Sad but true,they are the effects of global warming and the result of our human impact.Furthermore,each year the rising sea level will kill 56 million people,and that's about the population of the en
英语翻译
求翻译这段英语 要人工翻译
Sad but true,they are the effects of global warming and the result of our human impact.Furthermore,each year the rising sea level will kill 56 million people,and that's about the population of the en tire Italy.According to studies,if the temperature keeps on rising like this,by the year 2050,some islands and coastal cities including New York,Shanghai,Tokyo and Sydney will be drowned in water.

英语翻译求翻译这段英语 要人工翻译 Sad but true,they are the effects of global warming and the result of our human impact.Furthermore,each year the rising sea level will kill 56 million people,and that's about the population of the en
尽管这令人扼腕,但却是不容改变的事实.这些都是全球变暖的后果以及我们人类的产物.而且,每年日益上升的海平面会吞噬五千六百万人的生命,而这相当于是整个意大利的总人口说.研究分析,倘若温度照此攀升,到2050年,一些岛屿和沿岸城市将会被水淹没,例如纽约上海,东京,悉尼等城市.

令人伤心但却是事实,他们是地球温室效应,是人类的影响结果。此外,每年,56000000人死于海平面的上升,而这相当于是整个意大利的总人口。经研究显示,如果温度继续以这种速度升高,到了2050年,一些岛屿及海边城市将会被淹没,包括纽约,上海,东京和悉尼都将沉入水中...

全部展开

令人伤心但却是事实,他们是地球温室效应,是人类的影响结果。此外,每年,56000000人死于海平面的上升,而这相当于是整个意大利的总人口。经研究显示,如果温度继续以这种速度升高,到了2050年,一些岛屿及海边城市将会被淹没,包括纽约,上海,东京和悉尼都将沉入水中

收起

令人伤心但却是事实,这是地球变暖以及人类活动影响的结果。此外,每年海平面上升将导致五千六百万人死亡,这大约是整个意大利的总人口数。根据研究,如果温度保持这种速度上升,到2050年,一些岛屿及海岸城市,包括纽约、上海、东京和悉尼都将淹没在水下。...

全部展开

令人伤心但却是事实,这是地球变暖以及人类活动影响的结果。此外,每年海平面上升将导致五千六百万人死亡,这大约是整个意大利的总人口数。根据研究,如果温度保持这种速度上升,到2050年,一些岛屿及海岸城市,包括纽约、上海、东京和悉尼都将淹没在水下。

收起