考研英语 有句话看不懂 the casual friendliness of Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial等同于the tradition of hospitality to strangers tends to be superficial and artificial我怎么觉得这两句话的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:00:06
考研英语 有句话看不懂 the casual friendliness of Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial等同于the tradition of hospitality to strangers tends to be superficial and artificial我怎么觉得这两句话的

考研英语 有句话看不懂 the casual friendliness of Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial等同于the tradition of hospitality to strangers tends to be superficial and artificial我怎么觉得这两句话的
考研英语 有句话看不懂
the casual friendliness of Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial等同于the tradition of hospitality to strangers tends to be superficial and artificial
我怎么觉得这两句话的意识应该是相反的啊

考研英语 有句话看不懂 the casual friendliness of Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial等同于the tradition of hospitality to strangers tends to be superficial and artificial我怎么觉得这两句话的
美国人淡如水的友谊不应该被视为肤浅或做作.
对陌生人友好的传统大多才是肤浅和做作的.