the saddest thing is that most people quit right when they are about to make substantial progress.6463 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—quit right 怎么翻译2—are about to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 03:06:44
the saddest thing is that most people quit right when they are about to make substantial progress.6463 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—quit right 怎么翻译2—are about to

the saddest thing is that most people quit right when they are about to make substantial progress.6463 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—quit right 怎么翻译2—are about to
the saddest thing is that most people quit right when they are about to make substantial progress.6463 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—quit right 怎么翻译2—are about to

the saddest thing is that most people quit right when they are about to make substantial progress.6463 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—quit right 怎么翻译2—are about to
最遗憾的是大多数人恰恰在他们就要取得实质进步的时候放弃了.
1、quit:放弃 right:副词,口语,意为“正好,就,恰恰”;
2、be about to do sth.是固定句式,意为“即将做某事”

最伤心的是很多人正要取得大进步时,却马上退出。
1.马上退出
2.正要做某事

最悲哀的事情莫过于:当人们正要取得至关重要的突破的时候,他们选择了放弃 ...
1—quit right 放弃权利
2.are about to do正要,就要