he told me that he comes from USA

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 12:03:30
he told me that he comes from USA

he told me that he comes from USA
he told me that he comes from USA

he told me that he comes from USA
He told me that he comes from USA 这句话应该说:He told me that he came from USA .
因为宾语从句受主句谓语动词的制约,主句谓语动词是过去时,宾语从句也用过去时态的某种形式(表示真理性的东西除外).

不对 应该保持前后时态一致
所以应该是He told me that he came from USA.

他来自美国,He is from USA.和前面时态一致,是
He told me that he was from USA.

你好!
正确答案为:
不对,要把comes改为came
因为主句told 为过去式,所以从句也要用过去时态。
翻译为:
他告诉我他来自于美国。
***************************************
祝你学习进步!
如果对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
***********************...

全部展开

你好!
正确答案为:
不对,要把comes改为came
因为主句told 为过去式,所以从句也要用过去时态。
翻译为:
他告诉我他来自于美国。
***************************************
祝你学习进步!
如果对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
***************************************

收起

你好:为你提供精确解答
这句话是对的。
主句是过去时,如果从句说明的是一种客观事实。
这时候不必采用主从时态一致。
所以,这句话完全正确。
翻译为:他告诉过我他来自美国。
再给你举个例子:
爷爷说过,地球是圆的。
翻译为:my grandfather said that the earth is round.
谢谢,不懂可追问...

全部展开

你好:为你提供精确解答
这句话是对的。
主句是过去时,如果从句说明的是一种客观事实。
这时候不必采用主从时态一致。
所以,这句话完全正确。
翻译为:他告诉过我他来自美国。
再给你举个例子:
爷爷说过,地球是圆的。
翻译为:my grandfather said that the earth is round.
谢谢,不懂可追问

收起