英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:05:54
英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今

英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今
英语翻译
法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,
无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹
操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今奈何禁止孝直,使不得少行其
意耶?”因竟不问.法正闻之,亦自敛戢.

英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今
出自《三国志·蜀书七·法正传》
说法正当蜀郡太守时对于和别人很小的恩怨都要予以报偿或报复(以喻其人斤斤计较).有人对诸葛亮说他太蛮横应该稍加制约.诸葛亮说刘备当年困守荆州北有曹操东有孙权皆虎视眈眈多赖法正斡旋辅佐方致今日之势不受人压制.现在干嘛要制约法正使他不能稍稍随其心意呢.于是到底未加禁止.法正听闻此事亦自己收敛些许.
法正作为蜀郡的太守,平日里一些小恩小怨,他都斤斤计较.有人就和孔明说:“他太蛮横,应该稍微斥责他一下.”孔明就说:“当年主公被困荆州,北面畏惧曹操,东面忌惮孙权,全靠法正这个人在身边辅佐,才有今天的一番成就.现在怎么会阻止法正,阻止他小小的过分行径呢?”所以就对此事不闻不问.法正听了之后,也就自己收敛行径了.

英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州,北畏曹操,东惮孙权,赖孝直为之辅翼,遂翻然翱翔,不可复制.今 英语翻译刘宠尝会稽太守.为人选一大钱受之 英语翻译孙权领会稽太守,不之郡,以雍为丞,行太守事.泉善别死生,吾必不起,姑上欲及吾目见济拜也 英语翻译以蒙为南郡太守,………………权闻之,益以悲感. 英语翻译原文:廉范为蜀郡太守……是整篇的翻译 英语翻译廉范为郡属太守.今五侉快 英语翻译孝景帝乃使使节拜都为雁门太守,而便道之官,得以便宜从事 凡先王之法, 英语翻译1.李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之.”於是乃徙为上郡太守.后广转为边郡太守,徙上郡.尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名.2.吾去大军数十裏,今如 廉范为蜀郡太守.今五袴的翻译? 英语翻译稍习善,求为狱小吏,因学律令,转为狱史,县中疑事皆问焉.太守行县,见而异之,署决曹史.又受《春秋》,通大义.举孝廉,为山邑丞,坐法免,复为郡吏. 英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也。少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉。迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守 英语翻译1 视事三年,政教清明,郡表其状,迁辽西太守.2 为子无状,欲以微禄奉养朝夕,不图为母作祸.3 昔王陵母对汉使伏剑,以固其志,尔其勉之. 英语翻译以蒙为南郡太守,封孱陵侯,赐钱一亿,黄金五百斤.蒙固辞金钱,权不许.封爵未下,会蒙疾发,权时在公安,迎置内殿,所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐千金.时有针加,权为之惨戚,欲 英语翻译凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即 英语翻译明公恕斋尝为献县令,良吏也,官太平府时,有疑狱,易服自察访之,偶憩小庵,僧年八十余矣,见公合掌肃立,呼其徒具茶,徒遥应曰:太守且至,可引客权坐别室.僧应曰:太守已至,可速来献. 英语翻译皇祜二年,吴中大饥,殍殣枕路.是时范文正领浙西,发粟及募民存饷,为术甚备.吴人喜竞渡,好为佛事,希文乃纵民竞渡,太守日出宴于湖上,自春至夏,居民空巷出游.又召诸佛寺主首谕之曰 英语翻译后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉.衡为作书记,轻重簄密,各得体宜.祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也.” 祖长子射为章陵太