英语翻译中国对经济危机的十大措施一是加快建设保障性安居工程.二是加快农村基础设施建设.三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设.四是加快医疗卫生、文化教育事业发展.五是加

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 22:26:34
英语翻译中国对经济危机的十大措施一是加快建设保障性安居工程.二是加快农村基础设施建设.三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设.四是加快医疗卫生、文化教育事业发展.五是加

英语翻译中国对经济危机的十大措施一是加快建设保障性安居工程.二是加快农村基础设施建设.三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设.四是加快医疗卫生、文化教育事业发展.五是加
英语翻译
中国对经济危机的十大措施
一是加快建设保障性安居工程.二是加快农村基础设施建设.三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设.四是加快医疗卫生、文化教育事业发展.五是加强生态环境建设.六是加快自主创新和结构调整.七是加快地震灾区灾后重建各项工作.八是提高城乡居民收入.提高明年粮食最低收购价格,提高农资综合直补、良种补贴、农机具补贴等标准,增加农民收入.
请翻译以上十条及题目

英语翻译中国对经济危机的十大措施一是加快建设保障性安居工程.二是加快农村基础设施建设.三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设.四是加快医疗卫生、文化教育事业发展.五是加
China one speeds up the construction indemnificatory housing project for low-income families to economic crisis's ten big measure . Second, speeds up the countryside infrastructural facilities. Third, speeds up the railroad, the road and the airport and so on significant infrastructural facilities. Fourth, speeds up the health, the culture and education enterprise to develop. Fifth, strengthens the ecological environment construction. Sixth, speeds up the independent innovation and the structural adjustment. Seventh, after speeding up the earthquake disaster area disaster, reconstructs each work. Eighth, enhances the city and countryside resident income. Will raise next year the grain lowest purchase price, will enhance the agricultural material to synthesize makes up, standards straight and so on improved variety subsidy, agricultural tools and machinery subsidy, will increase the farmers' income. please translate above ten and the topic

China's Ten measures of the economic crisis
First, accelerate the construction of protective homes projects. Second, to speed up construction of rural infrastructure. Third, speed up the railway...

全部展开

China's Ten measures of the economic crisis
First, accelerate the construction of protective homes projects. Second, to speed up construction of rural infrastructure. Third, speed up the railways, highways and airports and other major infrastructure. The fourth is to speed up health care, cultural and educational development. Fifth, strengthen ecological environment construction. 6 is to accelerate innovation and structural adjustment. 7 is to speed up earthquake reconstruction work. 8 is to improve the urban and rural incomes. Ensure that next year the minimum purchasing price of grain, improve agricultural comprehensive direct subsidy, seed subsidies, farm machinery subsidies, standards, increase their income.
Please translate the above 10 and the subject

收起

China's top ten measures for the economic crisis
One is to accelerate the construction of supportability project. Two is to accelerate the construction of rural infrastructure. Three is to acceler...

全部展开

China's top ten measures for the economic crisis
One is to accelerate the construction of supportability project. Two is to accelerate the construction of rural infrastructure. Three is to accelerate the airport, railway, highway and major infrastructure construction. Four is to accelerate the health education and cultural development. Fifth, strengthen ecological environment construction. Six is to accelerate the independent innovation and structure adjustment. Seven is to accelerate the earthquake post-disaster reconstruction work. 8 is to improve the income of urban and rural residents. To improve its minimum price for grain next year, improve agricultural materials for comprehensive straight, subsidies for agricultural subsidies, such standards, to increase farmers' income.
Please translate above 10 and subject.
希望您可以选我最佳答案和好评
如果有任何关于英文的问题都可以百度HI我
随时为您解答
谢谢

收起

中国对经济危机的十大措施
10 Measures Taken by China to Cope With the Financial Crisis
一是加快建设保障性安居工程。
1. To accelerate the construction of Comfortable Housing Project
二是加快农村基础设施建设。
2. To accele...

全部展开

中国对经济危机的十大措施
10 Measures Taken by China to Cope With the Financial Crisis
一是加快建设保障性安居工程。
1. To accelerate the construction of Comfortable Housing Project
二是加快农村基础设施建设。
2. To accelerate the construction of the infrastructure in rural areas
三是加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设。
3. To accelerate the construction of cardinal infrastructure including railways, highways, airports and etc.
四是加快医疗卫生、文化教育事业发展。
4. To accelerate the development of health care, medicare, culture and education.
五是加强生态环境建设。
5. To strengthen the building of a better eco-environment.
六是加快自主创新和结构调整。
6. To accelerate the process of industrial structure optimization and self-innovation.
七是加快地震灾区灾后重建各项工作。
7. To accelerate the reconstruction work in areas hit by the earthquake.
八是提高城乡居民收入。
8. To increase the income of people living in both rural areas and urban areas.
提高明年粮食最低收购价格,提高农资综合直补、良种补贴、农机具补贴等标准,增加农民收入。
9. To lift the crop's minimum purchase prices in the next year.
10. To lift the standards of Grain Direct Subsidy, improved subsidies, the purchase of agricultural machinery subsidies and etc.
To increase the income of peasants
纯手工翻译

收起