英语翻译秋兴八首其中的一首也行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:23:17
英语翻译秋兴八首其中的一首也行

英语翻译秋兴八首其中的一首也行
英语翻译
秋兴八首其中的一首也行

英语翻译秋兴八首其中的一首也行
【赠秀才从军】 嵇康
良马既闲,丽服有辉 .
左揽繁弱,右接忘归.
风驰电逝,蹑景追飞.
凌厉中原,顾眄生姿.
翻译:骑上驯练有素的良马,戎装美丽.左手拿着好的弓(繁弱:良弓名),右手搭上好的箭(忘归:箭名),像风一样奔驰,像电一样快,追得上一掠即逝的影子,追飞:能追赶飞鸟.飞跃原野(凌厉:飞腾、超越.中原:原野),看起来英姿飒爽.
【分析】:
  《嵇康集》里《赠秀才入军》共有诗十九首,第一首为五言,其余十八首皆为四言.这里面有的是写送别,有的是写别离前的兄弟友好相处.这个组诗的写作时间,可能是在魏高贵乡公正元二年(二五五),时司马氏废掉了齐王曹芳,毋丘俭、文钦举兵讨伐司马师,这是曹魏系统与司马氏集团之间的一次大较量.在这种时候,嵇喜去参军以助司马氏,嵇康是从心里反对的,这是整个组诗的总倾向.嵇喜是个庸俗的人,所以遭到阮籍的白眼;但嵇康又是由他抚养成人的,他们兄弟之间的确又存在着一种良好的感情,所以这就决定了《赠秀才入军》思想感情的复杂性.「良马既闲」一首想象了其兄日后在军中的戎马骑射生活,表面上象是赞颂敬佩,其实是在委婉地说反话.清代陈祚明曾说:「激昂有气,然似嘲之」(《古诗选》).秀才:汉代也叫茂才,是当时地方向中央推举人才的科目之一.这里是指嵇康的哥哥嵇喜.嵇喜,字公穆,曹魏时曾举秀才,为卫军司马.入晋后,曾为太仆、宗正、徐州刺史.
如有需要请追问!