请用英语翻译,子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:17:34
请用英语翻译,子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之.

请用英语翻译,子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之.
请用英语翻译,子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之.

请用英语翻译,子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之.
there must be my teacher.Choose their merits study,and they like to see the shortcomings of the correction

Confucius said: three people together, there must be my teacher. Choose their merits study, and they like to see the shortcomings of the correction

Ziyue: three lines, there must be a Division I Yan! Optional its good from those of their mismanagement, and reform of.

Confucius: Out of a group of three people, one of them will be my teacher. I take after their good points and correct the bad.

Confucius said:Three people go, having me the teacher necessarily how!Choose it well but from it, it is not well but change it.

Please use English translation, Ziyue: three lines, there must be a Division I Yan! Optional its good from those of their mismanagement, and reform of.

Ziyue: three lines, there must be a Division I Yan! Optional its good from those of their mismanagement, and reform of.
子曰:三人行,必有我师焉!择其善者而从之,其不善者而改之。

Confucius has said:among a group of people,there must be one who could be my teacher!i choose and study good qualities,and give up the bad ones.

Confucius said:there must be one who could be my teacher among a number of people,choose the good ones to study,and drop the bad ones.

Confucius said, there is always one that could be my teacher among three persons I go along with! Follow the merits from them and devise the dismerits likewise.

Confucius said: If I'm together with some people, than there must be my teachers! I will study their merits, and avoid their shortcomings.