《夫妻那些事》应该怎么翻译成英文?要体现“那些事”啊 因为要研究中美婚姻恋爱观的不同

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 02:03:38
《夫妻那些事》应该怎么翻译成英文?要体现“那些事”啊 因为要研究中美婚姻恋爱观的不同

《夫妻那些事》应该怎么翻译成英文?要体现“那些事”啊 因为要研究中美婚姻恋爱观的不同
《夫妻那些事》应该怎么翻译成英文?
要体现“那些事”啊 因为要研究中美婚姻恋爱观的不同

《夫妻那些事》应该怎么翻译成英文?要体现“那些事”啊 因为要研究中美婚姻恋爱观的不同
life of the couple

上有道词典

The trifles among the couples

Those between the couple

用,汉译英软件啊

SEX and LIFE in marriage

看样子是一本书或者影视作品?
主要想强调什么内容?

affairs between husband and wife

Spouse Stuffs

Stuff Of The Couples
因为是关于3对夫妻的故事,所以couple加s.

"Couple of those things."

oops !couples!

Wife and Husband life

those things of husband and wife

Husband and wife those things