《登幽州台歌 》 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:20:14
《登幽州台歌 》 译文

《登幽州台歌 》 译文
《登幽州台歌 》 译文

《登幽州台歌 》 译文
登幽州台歌
【唐】陈子昂
前不见古人,
后不见来者.
念天地之悠悠,
独怆然而涕下.
【译文】
前不见圣贤之君,后不见贤明之主.想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪.
【作者简介】:陈子昂(661-702)字伯玉.少任侠.其诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风,是唐代诗歌革新的先驱.有《陈子昂集》.
【注释】:幽州台:又称燕台,史传为燕昭王为招揽人才所筑的黄金台,故址在今北京市大兴县.悠悠:无穷无尽的意思.怆然:悲痛伤感的样子.涕:眼泪.
【赏析】 公元696年,契丹攻陷了营州,陈子昂奉命出征,带兵的将领是个草包,接连打了几次败仗,陈子昂提了很多建议,也未被采纳,眼看着报国的良策无法实现.有一天他登上了幽州台,想起了战国时广招天下的燕昭王,悲愤之极,写下了这首《登幽州台歌》.诗人俯仰古今,深感人生短暂,宇宙无限,不觉中流下热泪.这是诗人空怀抱国为民之心不得施展的呐喊.细细读来,悲壮苍凉之气油然而生,而长短不齐的句法,抑扬变化的音节,更增添了艺术感染力.

【译文】
前不见圣贤之君,
后不见贤明之主。
想起天地茫茫悠悠无限,
不觉悲伤地流下眼泪。
像燕昭王那样的前代的贤君既不可复见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时。当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
登上高高的幽州台,放眼眺望,既见不到往昔招贤的英王,又看不到后世求才的明君。感慨天地茫...

全部展开

【译文】
前不见圣贤之君,
后不见贤明之主。
想起天地茫茫悠悠无限,
不觉悲伤地流下眼泪。
像燕昭王那样的前代的贤君既不可复见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时。当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
登上高高的幽州台,放眼眺望,既见不到往昔招贤的英王,又看不到后世求才的明君。感慨天地茫茫无穷尽,而人生易老壮志难酬,我不禁悲从中来,潸然泪下。

收起

像燕昭王那样的前代的贤君既不可复见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时。当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
登上高高的幽州台,放眼眺望,既见不到往昔招贤的英王,又看不到后世求才的明君。感慨天地茫茫无穷尽,而人生易老壮志难酬,我不禁悲从中来,潸然泪下。...

全部展开

像燕昭王那样的前代的贤君既不可复见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时。当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
登上高高的幽州台,放眼眺望,既见不到往昔招贤的英王,又看不到后世求才的明君。感慨天地茫茫无穷尽,而人生易老壮志难酬,我不禁悲从中来,潸然泪下。

收起