英语翻译如题,把SHALL WAY 翻译出来,不要字面的意思※ 此句出自郭敬明《愿风裁尘》第四章的标题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 20:39:14
英语翻译如题,把SHALL WAY 翻译出来,不要字面的意思※ 此句出自郭敬明《愿风裁尘》第四章的标题

英语翻译如题,把SHALL WAY 翻译出来,不要字面的意思※ 此句出自郭敬明《愿风裁尘》第四章的标题
英语翻译
如题,把SHALL WAY 翻译出来,不要字面的意思
※ 此句出自郭敬明《愿风裁尘》第四章的标题

英语翻译如题,把SHALL WAY 翻译出来,不要字面的意思※ 此句出自郭敬明《愿风裁尘》第四章的标题
the right way(望文生义版)
on the road there only has the way,but no we.(丰富联想版) 
鉴于不可能根据原文去猜了,提供以上两个版本,