英语翻译那个skeptical如何翻译?令人怀疑的?表示怀疑的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:55:18
英语翻译那个skeptical如何翻译?令人怀疑的?表示怀疑的?

英语翻译那个skeptical如何翻译?令人怀疑的?表示怀疑的?
英语翻译
那个skeptical如何翻译?令人怀疑的?表示怀疑的?

英语翻译那个skeptical如何翻译?令人怀疑的?表示怀疑的?
意思是:表示怀疑的,不信的
原文一开始三个自然段(共255字)讲述了美国民众和政府健康指导部门普遍认为脂肪摄入对人健康危害极大,使人较容易罹患心脏病、糖尿病等,人们也被告知应该减少高脂食物或吃不含脂肪的食物,按食物金字塔生活.
接下来的第四自然段就是:We were embarking on a “vast nutritional experiment,” as the skeptical president of the National Academy of Sciences,Philip Handler,put it in 1980.But with nearly a million Americans a year dropping dead from heart disease by the mid-’80s,we had to try something.此段告诉我们:对不吃或少吃高脂食物是否真的能减少心脏病和糖尿病罹患率持怀疑态度的 P.Handler 在1980年说,依照政府健康指导部门的做法去做的话,美国人其实是开始在做一项大范围的营养学实验.结果如何?截止到上世界80年代中叶,每年美国仍有近100万人死于心脏病.
接下来的原文第五段说,美国人按健康指导减少了脂肪摄入量,结果美国人在糖尿病的患病率上比以前有过之而无不及,到了何种程度呢?原文说:Type 2 diabetes increased 166% from 1980 to 2012. 
说明 P.Handler 的怀疑是对的,正如文章小标题说的那样:But new science reveals fat isn’t what’s hurting our health.
所以 skeptical 的意识是:表示怀疑的,不相信的.“对宗教持怀疑态度的” 或 “无神论的” 更是不沾边!

根据下文所说的机构 the National Academy of Sciences,作为 “国家科学院” 院长,Philip Handler 应该是 “对宗教持怀疑态度的” 或 “无神论的” 领导人。

表示怀疑。作为国家科学院。。。。。。【省略】