英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:11:18
英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果

英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果
英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果

英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果
I ll tell you as soon as he get home
The train will be departing in 1 hour
The tree has a lot of big red apples hanging on it

1.I will call you as soon as he comes back.
2.The train will leave in an hour.
3.There are big red apples on the tree.

i will tell you as soon as he comes back
the train will leave in one hour
there's big red apples in the tree.

英语翻译 1.他一回来我就告诉你(用as soon as) 2.火车将在一个小时后出发 3.树上挂着又大又红的苹果 英语翻译他一回来我就告诉你 议成英文thanks 2 他一回来,你最好就告诉他这个好消息 英语翻译 他一回来我就告诉他这个消息 翻译英语 他一回来就给我打电话.英语翻译 英语翻译I will tell him as soon as I see him.我一看到他就会告诉他.as soon as 一.就.1.我想问的是:翻译的时候,是不是把as soon as 后面的那个从句翻译成:一.2.as soon as 的时态,可以是主句将来,从句现在 求翻译 他一回来,我马上就给你打电话(as soon as) 告诉他一到那儿就给我打电话?(as soon as) 翻译 英语翻译as soon as意思是“一……就……” 例句:eg:I will tell him as soon as I see him.我一看到他就会告诉他.我想问:as soon as 后面紧跟的那个句子 是不是 我就可以 翻译成:一. 我得知道,把那 告诉他一到那就给我打电话(用上as soon as)怎样用英语说 原句:I well let you know as soon as i hear from him我一接到他的信我就告诉你 这句翻译的不对吧?AS...AS是表示像什么什么一样是吗?我自己翻译的是:不久之后我将得到他的消息 我会让你知道的 英语翻译1.我一到家就做蛋糕.I will make some cake as soon as I get home.2.过了很长时间我猜到了公园.It was a long time before I arrived to the park.3.到我回来时,你必须完成作业.By the time I came back,you must have fi I’ll let you know ____ he comes back.A.before B.becaus C.as soon as D.although1我知道答案是C.我想知道为什么不能用A.2如果我要表示我会在他回来之前让你知道,而不是他一回来我就让你知道,又该用什么来表 as soon as 可以放在句首吗?I will tell him as soon as I see him.我一看到他就会告诉他.能不能把As soon as I see him 提到前面去,可以的话,后面用不用加个逗号?2.翻译的时候:as soon as后面紧跟的句子,是 “他回来的时候我会告诉你的”英文翻译,以“when”开头 1.i (tell) him the news as soon as he comes back.2.i ()mum the good news as soon as she ()back.妈妈一回来我就告诉她这个好消息了.第一句根据所给词的适当形式填空,第二句根据汉语意思补全句子.请问这两个句 现在我告诉你我喜欢他的原因 英语翻译 英语翻译每次当我一看见你就想起我同桌感觉语法不对,不用as soon as 就通顺,可惜此句需要用这个as soon as词组!谁会修改一下,