ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:25:09
ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行?

ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行?
ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行?

ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行?
有时是同一家银行,没区别;有时不是同一家银行,有区别:
ADVISE THROUGH BANK: xxxxx,通常这家 xxxxx 银行的信息是受益人提供给申请人的,要求信用证通过它通知受益人.
ADVISE BANK (一般用ADVISING BANK)是实际上的信用证通知行.
如果开证行按照受益人提供的银行信息做,那就没区别;反过来,开证行出于多方面的原因考虑,有时不一定会按照受益人提供的银行信息做,那就有区别了.

ADVISE THROUGH BANK是否就是通知行? 信用证里57A/ADVISE THROUGHBANK-BIC 下面是某某银行,意思就是交单到该银行吗? THIS CREDIT IS TRANSFERABLE.L/C ADVISING BANK OR 'FURTHER ADVISE THROUGH' BANK (IF ANY) IS THE AUTHORIZED TRANSFERRING BANK. 信用证上的Destination Bank 和 Advise Through Bank 不一样这两个是不同的银行,Destination Bank 也是通知行的意思吗?还是别的什么银行?Destination Bank没有代码,信用证第一条就是这个银行,接下来就是40A Fo bank advise 是什么?还是 bank advice 请教一下这个信用证条件怎么理解客人信用证是这样写的:INSURANCE COVERED BY APPLICANT.BENEFICAIRY MUST ADVISE TO THE L/C OPENING BANK THROUGH FAX,APPLICANT AND THE INSURANCE COMPANY.GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT AND PARTICULA 英语翻译Advising Bank( If this bank is one of your correspondents.Otherwise,you have the right to advise it by your correspondent through this bank)还有另外一句帮忙B/L issued to the order of XXbank,and notify applicant.提单上是怎么 出口信用证中条款翻译 57A: ‘Advise Through’ Bank –BIC CMBCCNBS382CHINA MERCHANTS BANK (FUZHOU BRANCH) FUZHOU CN翻译成通知行: 中国招商银行福州分行精确吗? 英语翻译原文是:please also advise which bank you intend to open bank account as format of incumbency Cert,issued by BVI is required differently by various banks advise是可数吗 advise的名词是 这是何种信用证:L/C through bank payable two weeks after receiving goods. advising bank 和 advising through bank 有什么区别 信用证开在中国银行为什么还要ADVISE THROUGH建行 英译汉:incumbency certification原文是:please also advise which bank you intend to open bank account as format of incumbency Cert,issued by BVI is required differently by various banks his advise turn out to be wrong through the meeting?turn out是主动表被动么?可我感觉因该用被动呢```` 是advise sb.to not do还是advise sb.against 信用证上57D advise thru 收到一份信用证,是花旗银行给我的,之前客户开的时候选择的是建设银行,不知道怎么跑去花旗了信用证上没看到通知行,只看到了57D:(ADVISE THRU BANK)PCBCCNBJ这个就是通