英语翻译是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 07:51:39
英语翻译是什么

英语翻译是什么
英语翻译
是什么

英语翻译是什么
不能用style,食物的风味应该用flavor这个词.
不同风味的面条 noodles in different flavor

noodles of different tastes
noodles cooked in different ways

noodles in different styles

不同风味的面条
Different flavors of noodles

With the Sino-British exchanges between the two countries are becoming ever closer, the Sino-British understanding of the similarities and differences between communication habits appear to be particu...

全部展开

With the Sino-British exchanges between the two countries are becoming ever closer, the Sino-British understanding of the similarities and differences between communication habits appear to be particularly important. In cross-cultural communication, the emphasis on differences, will be able to effectively and correctly communicate the language of daily life activities is very beneficial exchanges.
或:
the growing intimate relationship between china and britain attaches great importance to the necessity of the fully understanding of the differences of social customs between two countries.if you can pay attention to such differences in cross-cultural communication,you are able to have effective,accurate communication,which will greatly benefits daily life communication.
或者:
With the contact between China and Britain becoming even closer, it seems that learning about the similarities and differences of communication habits between the two countries is particularly important. In cross-cultural communication, the emphasis on differences will make it possible to communicate effectively and correctly. What's more, it will be of great benefit for contact of daily life.
在或者:It become sufficient important to learn the differences of the social customs between China and Britain for the closer relationship between these two countries. If you attach importance to the differences when you communicate with British, you are able to have a effective and propery communication.And this contribute a lot to the daily contact.

收起