汉译英.求啊..不多..不要用翻译机..请手动.尽量不要用过于生僻的单词.我做PPT.1.老牌强国,影响力大,近期发展较慢,与XX关系密切2.学风较扎实严谨,默默无闻型,但实力雄厚3.经济发达,高端云集,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:43:29
汉译英.求啊..不多..不要用翻译机..请手动.尽量不要用过于生僻的单词.我做PPT.1.老牌强国,影响力大,近期发展较慢,与XX关系密切2.学风较扎实严谨,默默无闻型,但实力雄厚3.经济发达,高端云集,

汉译英.求啊..不多..不要用翻译机..请手动.尽量不要用过于生僻的单词.我做PPT.1.老牌强国,影响力大,近期发展较慢,与XX关系密切2.学风较扎实严谨,默默无闻型,但实力雄厚3.经济发达,高端云集,
汉译英.求啊..不多..
不要用翻译机..请手动.尽量不要用过于生僻的单词.我做PPT.
1.老牌强国,影响力大,近期发展较慢,与XX关系密切
2.学风较扎实严谨,默默无闻型,但实力雄厚
3.经济发达,高端云集,但国土面积狭小,国内地形以山地为主,发展受限
4.唯一可以和XX分庭抗礼的,但是底蕴稍逊之

汉译英.求啊..不多..不要用翻译机..请手动.尽量不要用过于生僻的单词.我做PPT.1.老牌强国,影响力大,近期发展较慢,与XX关系密切2.学风较扎实严谨,默默无闻型,但实力雄厚3.经济发达,高端云集,
1.Veteran power,powerful,recent development slower,close relations with XX.
2.More solid style,obscure,but strength.
3.Dveloped economy,but the land area of high-end home in mountainous terrain,narrow,development limited.
4.Only can be held,but with XX culture change.
大概就是这样了.

1、
The old brand. Experience, reputation, strength are great power, huge influential. Recent development slower,close relationship with XX .
2、
Style of study are firm and rigorous, not fa...

全部展开

1、
The old brand. Experience, reputation, strength are great power, huge influential. Recent development slower,close relationship with XX .
2、
Style of study are firm and rigorous, not famous (unknown type), but strength strong and solid.
3、
Economic development, High-end gathering, but small land area, dominated is mountainous topography of the country, development is limited.
4、
Only can with xx be held, but with XX culture change
希望对你有帮助,

收起