求英文翻译帝 翻译一下下面这段话改革开放的30年给我们带来了经济的快速增长,但形成的产业结构也造成了资源的大量消耗和环境的严重污染.我国经济能否继续保持快速、协调的增长,很大

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 13:47:45
求英文翻译帝 翻译一下下面这段话改革开放的30年给我们带来了经济的快速增长,但形成的产业结构也造成了资源的大量消耗和环境的严重污染.我国经济能否继续保持快速、协调的增长,很大

求英文翻译帝 翻译一下下面这段话改革开放的30年给我们带来了经济的快速增长,但形成的产业结构也造成了资源的大量消耗和环境的严重污染.我国经济能否继续保持快速、协调的增长,很大
求英文翻译帝 翻译一下下面这段话
改革开放的30年给我们带来了经济的快速增长,但形成的产业结构也造成了资源的大量消耗和环境的严重污染.我国经济能否继续保持快速、协调的增长,很大程度上将取决于产业结构的优化能否顺利推进.本文基于我国产业结构的现状,分析了我国产业结构中存在的问题,提出了利用外资、大力发服务业等方法以促进我国产业结构的优化,以达到三大产业的协调发展.并对改革开放30年以来我国gnp和三大产业各自数据进行excel图表分析并利用插值拟合法进行数据整合.对未来中国的三大产业结构优化问题进行预测.

求英文翻译帝 翻译一下下面这段话改革开放的30年给我们带来了经济的快速增长,但形成的产业结构也造成了资源的大量消耗和环境的严重污染.我国经济能否继续保持快速、协调的增长,很大
Thirty years' reform and opening up have brought up rapid economic growth for China, but the industrial structure has also created big waste of natural resources and environmental pollution. Our economy's rapid and balancing growth in the future will largely depend on optimization of industrial structure. Based on the current condition of industrial structure, this article analyzes the problems of the structure, and suggests how to promote optimization of industrial structure by utilizing foreign investment and service industrial, to achieve balancing development of the three sectors. The article also analyzes our country's GNP and respective data of three sectors over the past three decades through Excel, and integrates these data in the method of interpolation fitting, as well as predicts the problems that may emerge in the three sectors in the future.