请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 11:42:57
请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.

请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.
请英语高手帮忙翻译下面一句话
The present work concerns itself
as much with informal mechanisms of control as with those that were the
monopoly of the state.

请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.
concerns with = 关注
concerns itself with = 它自己要关注
The present work concerns itself with = 目前这项工作所要关注的
informal mechanisms of control = 非正式的控制机制
monopoly of the state = 国家的垄断
those that were the monopoly of the state = 那些属於国家垄断的控制机制(这里的 those 是指 mechanisms of control)
整句的结构是:AAA concerns itself as much with BBB as with CCC
意思是:AAA 对 BBB 的关注与对 CCC 的关注一样多
当中的
AAA = The present work(目前这项工作)
BBB = informal mechainisms of control(非正式的控制机制)
CCC = those that were the monopoly of the state(那些属於国家垄断的控制机制)
因此,整句的建议译文如下:
目前这项工作对非正式的控制机制的关注,与对国家所垄断的控制机制的关注一样多.

The present work concerns itself:目前的工作涉及本身
with informal mechanisms of control:非正式控制机制
the monopoly of the state:垄断的状态。
as much as:尽可能多的
目前的工作涉及本身尽可能多的非正式控制机制与那些垄断状态。
字面翻译过来就这样。需要结...

全部展开

The present work concerns itself:目前的工作涉及本身
with informal mechanisms of control:非正式控制机制
the monopoly of the state:垄断的状态。
as much as:尽可能多的
目前的工作涉及本身尽可能多的非正式控制机制与那些垄断状态。
字面翻译过来就这样。需要结合上下文。个人感觉中文直译不太容易理解。

收起

稍微修改一下:
目前的工作涉及自身,尽可能多的与非正式控制机制和国家垄断相结合。

本工作涉及
多与控制非正式机制与那些的
的国家垄断。

目前的工作itselfas担忧了非正式机制的控制与那些被themonopoly的状态。

请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state. 求英语高手帮忙翻译一句话,中译英!求高手帮忙翻译下面一句话,中译英:我什么都没有,无论是看得到的还是看不到的,我都没有 英语高手帮忙翻译一句话“我恨撒谎者” I hite the lier?谢谢! 寻找英语高手帮忙翻译一句话,I hope you weal! 请英语高手帮忙翻译:韬光养诲. 请哪位英语高手帮我翻译一句话呗?Diastance makes the heart grow fonder. 请英语高手帮翻译一句话:光是时间的印迹. 英语:各位高手 帮忙翻译一句话 谢谢了Letters of encouragement came pouring in from all over the country. 请翻译一下 另外pouring在这里做什么成分啊 谢谢了 请英语高手帮忙翻译“We believe it is the honorable way to conduct business.” 求一句话的翻译 拒绝翻译器直译”Drafts under this credit are negotiable only through the bank through whom this credit is advised and who holds special reimbursement 各种翻译器的我都看过了,不懂,请英语高手帮忙. 请英语高手帮忙翻译下“Mens et Manus”, Husband and wife from the same birds that fly their imminent disaster!请英语高手翻译下 !英语水平不够 请高手帮忙翻译下 ! 请英文高手帮忙翻译 英语高手来.请帮忙翻译一句话,不要机器翻译的那种.句子如下:无论等你多长时间,你依然是我最珍贵的人. 英语翻译请高手翻译下面数字的谐音:5574214,要一句话,言简意赅,有内涵. 英语翻译请高手翻译下面数字的谐音:5574214,要一句话,言简意赅,有内涵 请帮忙翻译下面一句话,急!Ofcourse, the acceptance of any manuscripts by any journals is, of course,subject to the policy of each journal. 请懂英语的朋友帮忙翻译下面一句话李总和小王他们2人的中国银行账户都没有收到钱 英语怎么说?