沈括传文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:56:14
沈括传文言文翻译

沈括传文言文翻译
沈括传文言文翻译

沈括传文言文翻译
沈括,字存中.由于父亲的官位,他享受朝廷恩荫,担任了沭阳县主簿
的官职.考中进士后,被派编集校对昭文馆的书籍,担任馆阁校勘,删节制
定三司的条例.按照惯例,皇帝每三年一次往南郊外的圜丘祭祀天地的礼仪,
是由有关机关按照典籍记载安排,然后收藏起副本.办事人员往往借着行仪
式之机谋取私利.祭祀前,在祭坛下面张起帐幕,在宫城外几里的地方修建
园林,种植树木,装饰得五彩斑斓,雕刻飞禽走兽,绵延不断放置于林木之
间.将要从事祭祀的那一天傍晚,皇帝亲自来观赏园林景色,登上端门的南
面正门,陈列仪仗卫队,检阅戒严警卫的部队,游览玩赏,这些都不是斋戒
祭祀时所应该有的景象.皇帝使用的器物,一个就需要六七十个工匠制作.
沈括考察了礼制的发展变化,写成一本《南郊式》.朝廷于是命令他掌管郊
祀的事务,按照新礼仪办事,这样一来,每次节省的经费数以万计,宋神宗
十分满意.
不久后,沈括升为太子中允,检正中书刑房,提举司天监.当时,掌管
天文历数的官员都是些碌碌无为的人,对于天体的现象,图象及观象的器械,
几乎一窍不通.沈括任提举司天监后,才设置了浑仪,景表,五壶浮漏,并
招请卫朴修成新的历法,向天下征集太史用的观测天象的书,此外他还在司
天监中任用读书人,把方技科分为五项,这些办法后来都被采纳.
淮南发生饥荒,朝廷派沈括去巡视调查.他到达淮南后,便下令发放常
平仓的钱和粮食,同时组织修通河渠,修治荒芜的田地,以此来消除水灾造
成的困难.随后他又升任集贤校理,奉命巡视调查两浙地区的农田水利情况.
当时,朝廷大量征集民间的车辆,人们不了解官家的意思,都引以为忧;市
易司忧虑四川禁止不了私贩贩盐谋取暴利,想要全部填塞私人的盐井,而运
解池的盐去解决四川的吃盐问题.上书议论这两件事的奏疏多得如织布机上
的纱线,但都没有把问题讲清楚.沈括侍立在神宗身旁,神宗看着他说:"你
知道征集车辆的事吗 "沈括回答说:"知道."神宗问:"这事怎么样 "
沈括说:"请问征集车辆要做什么用途呢 "神宗说:"北面的辽军用马来
取胜,没有车是不能够抵挡他们的."沈括说:"车战的好处,在历代都可
以看到.但是,古人所说的兵车,是轻车,有五匹马来拉,有利于快速进军.
现在民间的载重货车庞大而笨重,每天走不了三十里路,所以人们都叫它'太
平车',只能供平时用用罢了."神宗高兴地说:"别人的话没有提到这些,
我要好好考虑一下."又问他川盐的事,他回答说:"把所有的私人盐井都
填塞掉而运解州的盐去,使盐都由官府发售,当然好.但是,忠州,万州,
戎州,泸州一带少数民族居住的地方,小盐井特别多,是不能够一下子禁绝
的,势必要派人去守卫它们,这样一来,恐怕就得不偿失了."神宗点头,
认为很对.第二天,两件事都停止了.随即又提升沈括为知制诰,兼管通进,
银台司.从升任太子中允之职到这个时候,才不过三个月.接着沈括又出任
河北西路察访使.按以前的惯例凡是河北西路有人炼银的地方,转运司就设
置官员,收取利息.沈括发表意见说:"靠近宝藏就会使国家贫穷,这是必
然的事.人如果多了,那么窝藏的奸伪之徒怎样检查呢 朝廷每年送给契丹
数十万两银子,正因为它不是北方所有的东西,所以他们看重它,认为获得
它是有利的.现在,原来的银成县,银坊城都在他们境内,假如他们知道开
凿山中矿产的利益,中国的货币就更被看轻了,每年拿什么东西送给他们呢
与邻国契丹的矛盾就要从这儿开始了."
当时,朝廷要靠近京城的居民每户都交出马匹来作赋税,用来守卫边境,
人民认为这是一种灾难.沈括说:"北方的契丹地区马匹多,人又熟悉骑马
作战,这就好比中国擅长用强劲的弓箭.现在舍弃我们擅长的技艺,勉强去
做不擅长的事,怎么能取胜呢 "另外,边境的人们学习军事技术时,只用
拉开弓的强度来确定高下,但不一定能射穿皮革;沈括说,应该考虑他们射
箭的距离和射入硬物的程度.沈括提出的类似建议有三十一件,朝廷都下诏
同意施行.
辽国的萧禧来争论河东黄嵬一带地方,留在宾馆不肯辞去,说:"我一
定要达到目的,才能返回."神宗派沈括出使辽国.沈括到枢密院翻看以前
的档案文件,查找到往年商定边境的文件,文件上指定以古代的长城为边界,
而现在所争的地方与长城相差三十里远,就上表议论这件事.神宗特地在休
假日打开天章阁,召见沈括,让他陈述.神宗听后,高兴地说:"大臣们根
本不去探讨事情的原委,几乎误了国家大事."于是,神宗命令,将所画地
图拿给萧禧看.萧禧理屈词穷,才不再争论了.神宗赏赐了沈括白金一千两,
让他出发去辽国.他到了契丹宫廷,契丹宰相杨益戒来同他面谈.沈括找到
争论土地的文件数十件,预先让办事人员和幕僚背熟它.杨益戒提出问题,
沈括就让办事人员举例回答.另一天再提出,还是同样回答.杨益戒无话可
答,傲慢地说:"你们连几里的地方也不愿意放弃,难道想轻易断绝两国的
和好吗 "沈括说:"出兵有理,士气就高,没有理,士气就低落.现在你
们北朝舍弃你们以前皇帝的重大信誓,用暴力来役使你们的人民,这对我们
宋朝没有什么不利."总共会晤了六次,契丹方面知道沈括的意志不会屈服,
就丢开黄嵬地区不谈,只要求将天池一带地方划归他们.沈括于是启程回朝.
他在路上画下沿途山川的险峻和平缓,道路的迂曲和顺直,风俗的单纯和复
杂,人心的拥护和不满,写成《使契丹图抄》一书,献给朝廷.朝廷任命他
为翰林学士,权三司使.
沈括曾经到丞相府中报告事情,吴充问他:"自从下了免役令后,人民
诋毁攻击他,到现在还没有能减轻一些.这件事到底对人民怎样 "沈括说:
"认为不方便的,只是士大夫和城中历来被免除徭役的人,这不必怜惜他们.
只是,贫穷寒微的人户本来没有出力役的,现在也要让他们出钱,那是应该
考虑的.如果对这些人全部放宽,不收他们的钱,就好了."吴充认为他说
得对,上表报告朝廷,施行了这项建议.
蔡确抨击沈括,说他前后不一致,暗中危害司农寺颁布的法令,因此,
沈括以集贤院学士的职名被派出去担任宣州知州.第二年,复官龙图阁待制,
知审官院,再次被派出朝,担任青州知州;他还没有去青州上任,就又改任
延州知州.到延州后,他把朝廷额外赐给的钱全部买成酒,命令街道平民中
清白人家的子弟参加骑马射箭,比赛高下,每当看到有超群出众的,就亲自
起身,斟酒慰劳.边境上的人们因而欢欣奋发,拿着弓箭,唯恐不能参加.
过了一年,沈括共选得能够射穿箭靶,跳跃上车的人一千多名,都补充到中
军做志愿兵,因此,延州军队的威名和声望超过其他州府.由于副总管种谔
攻下西夏银州,宥州立了功,沈括也因功加官为龙图阁学士.朝廷将守卫京
师的部队派出到边疆驻防,两次赏赐他们财物,都没有赏给地方的士兵,沈
括认为,京师的士兵虽然重要,但是每年都参加战斗的还是地方士兵,像现
在这样赏赐不均,会引起变乱.于是藏起敕书,假称有命令,赐给地方士兵
几万贯钱,并通过驿站报告朝廷.神宗下诏回答他说:"这是枢密院颁布赏
赐时的失误,如果不是你看到事情的要害,必然会扰乱军政."从这以后,
办事时有来不及报告的,沈括都可以自己作主.汉族与少数民族的将士中,
自皇城使以下的官职,也允许他以朝廷的名义补充授官.
有一次,种谔率领部队到达五原,遇上下大雪,粮食给养没有及时运来,
殿直刘归仁率领部下向南逃去,三万多士兵全部溃散逃入边关,当地居民十
分害怕.沈括出城,在东郊用酒食接待从河东回来的部队,见到逃回的人有
几千人,问他们说:"副都总管派你们回来取粮食,为首的人是谁呢 "他
们说:"在后面."便命令他们各自回军营去.到晚上,又到了八百人.不
到十天,溃散的士兵全部回到营房.沈括去检查部队,刘归仁来到,沈括说:
"你回来取粮食,为什么没有拿军符呢 "刘归仁无法回答,沈括就将他斩
首示众.过了几天,神宗派内侍刘惟简来查询叛乱的人,沈括将处理的情况
报告了朝廷.
大将景思谊,曲珍攻下西夏的磨崖,葭芦,浮图城后,沈括提议修筑石
堡城来对付西夏.但是,给事中徐禧来到,他要先修建永乐城.朝廷命令徐
禧指挥将领们前去筑城,命令沈括把他的帅府移到边界,以便接济军用物资
和出兵救援.不久,徐禧失败战死,沈括因为西夏军队袭击绥德,先去援救
绥德,因而没有能够援救永乐城,被贬为均州团练副使.元佑初年,又被改
派到秀州安置.接着,被任命为光禄少卿,在南京领取俸禄,居住在润州.
八年后去世,享年六十五岁.
沈括学问广博,善于写文章,对于天文,方志,律历,音乐,医药,卜
算,没有不通晓的,而且都有论述和著作.他又把平时和宾客谈论的事记录
下来,写成《笔谈》一书,记载了许多朝廷中的典故,事实,故旧老臣的情
况,流传于世上.

括字存中,以父任为沭阳主簿。
擢进士第,编校昭文书籍,为馆阁校勘,删定三司条例。故事,三岁郊丘之制,有司按籍而行,藏其副,吏沿以干利。坛下张幔,距城数里为园囿,植采木、刻鸟兽绵络其间。将事之夕,法驾临观,御端门、陈仗卫以阅严警,游幸登赏,类非斋祠所宜。乘舆一器,而百工侍役者六七十辈。括考礼沿革,为书曰《南郊式》。即诏令点检事务,执新式从事,所省万计,神宗称善。
迁太子中...

全部展开

括字存中,以父任为沭阳主簿。
擢进士第,编校昭文书籍,为馆阁校勘,删定三司条例。故事,三岁郊丘之制,有司按籍而行,藏其副,吏沿以干利。坛下张幔,距城数里为园囿,植采木、刻鸟兽绵络其间。将事之夕,法驾临观,御端门、陈仗卫以阅严警,游幸登赏,类非斋祠所宜。乘舆一器,而百工侍役者六七十辈。括考礼沿革,为书曰《南郊式》。即诏令点检事务,执新式从事,所省万计,神宗称善。
迁太子中允、检正中书刑房、提举司天监,日官皆市井庸贩,法象图器,大抵漫不知。括始置浑仪、景表、五壶浮漏,招卫朴造新历,募天下上太史占书,杂用士人,分方技科为五,后皆施用。加史馆检讨。
淮南饥,遣括察访,发常平钱粟,疏沟渎,治废田,以救水患。迁集贤校理,察访两浙农田水利,迁太常丞、同修起居注。时大籍民车,人未谕县官意,相扌延为忧;又市易司患蜀盐之不禁,欲尽实私井而辇解池盐给之。言者论二事如织,皆不省,括侍帝侧,帝顾曰:“卿知籍车乎?”曰:“知之。”帝曰:“何如?”对曰:“敢问欲何用?”帝曰:“北边以马取胜,非车不足以当之。”括曰:“车战之利,见于历世。然古人所谓兵车者,轻车也,五御折旋,利于捷速。今之民间辎车重大,日不能三十里,故世谓之太平车,但可施于无事之日尔。”帝喜曰:“人言无及此者,朕当思之。”遂问蜀盐事,对曰:“一切实私井而运解盐,使一出于官售,诚善。然患万、戎、泸间夷界小井尤多,不可猝绝也,势须列候加警,臣恐得不足偿费。”帝颔之。明日,二事俱寝。擢知制诰,兼通进、银台司,自中允至是才三月。
辽萧禧来理河东黄嵬地,留馆不肯辞,曰:“必得请而后反。”帝遣括往聘。括诣枢密院阅故牍,得顷岁所议疆地书,指古长城为境,今所争盖三十里远,表论之。帝以休日开天章阁召对,喜曰:“大臣殊不究本末,几误国事。”命以画图示禧,禧议始屈。赐括白金千两使行。至契丹庭,契丹相杨益戒来就议,括得地讼之籍数十,预使吏士诵之,益戒有所问,则顾吏举以答。他日复问,亦如之。益戒无以应,谩曰:“数里之地不忍,而轻绝好乎?”括曰:“师直为壮,曲为老。今北朝弃先君之大信,以威用其民,非我朝之不利也。”凡六会,契丹知不可夺,遂舍黄嵬而以天池请。括乃还,在道图其山川险易迂直,风俗之纯庞,人情之向背,为《使契丹图抄》上之。拜翰林学士、权三司使。问题补充:
就是需要准确的翻译。。好的会追加分数。。
书上写是沈括传

收起