英语翻译“红色针织面料”是a red knitted fabric还是a red knitting fabric knitted和knitting怎么用?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:20:58
英语翻译“红色针织面料”是a red knitted fabric还是a red knitting fabric knitted和knitting怎么用?

英语翻译“红色针织面料”是a red knitted fabric还是a red knitting fabric knitted和knitting怎么用?
英语翻译“红色针织面料”是a red knitted fabric还是a red knitting fabric knitted和knitting怎么用?

英语翻译“红色针织面料”是a red knitted fabric还是a red knitting fabric knitted和knitting怎么用?
应该是a red knitted fabric,因为面料是“被”织,所以应该用前者来形容面料.
比如,wood made desk :木制的桌子.在此,桌子也是“被”制作出来,因此要用被动形式.
knitting 只能用在表示主动的情形,比如:She is knitting a sweater.她在织毛衣.

a red knitted fabric 不用进行时的

knit fabric 即可,不必囿于语法。我们的美国客户就是这么说的