求一句英语的汉语意思请把下面这句英语翻译成汉语,Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:07:16
求一句英语的汉语意思请把下面这句英语翻译成汉语,Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people

求一句英语的汉语意思请把下面这句英语翻译成汉语,Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people
求一句英语的汉语意思
请把下面这句英语翻译成汉语,
Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people

求一句英语的汉语意思请把下面这句英语翻译成汉语,Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people
在这个小镇住了好几年之后,约翰逊先生不再觉得自己与当地居民格格不入了.
feel out of place
1.(在某活动、群体、场合等)感到不自然,感到拘束
2.(因环境生疏或地位不同)感到不自然(或不自在,拘束)

在城里住了很多年了,约翰逊先生不再感到无法融入当地居民中

住在这里已经有几年了,不久Johnson先生感到这里人的态度。
(我也不太清楚)

求一句英语的汉语意思请把下面这句英语翻译成汉语,Having lived in the town for quite a few years,Mr.Johnson no longer felt out of place among the local people 英语翻译把这句英语翻译成汉语 英语翻译我想学但英文不会能不能把它给中文话比如这句Beat It===比了着样翻译回大好的加200谢谢下面回答的人我的意思是说那首歌的英语不会想把他中文化而不是翻译成汉语 打完英语请将 汉语意思打在下面 英语翻译把下面的汉语翻译成英语:格式化自己,删除一些人 if you can forgive me请人帮忙把下面的英语翻译成汉语 英语翻译“Access Network functional architecture and related functions”这句英语翻译成汉语,准确的意思应该是什么? to me it is a very human kind of leaning的汉语意思请把这个英语句子译成汉语 请把这句英语翻译成汉语:NO,it is beautiful day. Let us go. 请把这句英语译成汉语,Just a couple minor things 英语翻译请把下面这句话翻译成英语:谢谢你对我工作的认可. 英语翻译一句英语一句汉语的. get a lapdance from you请翻译成英语请把这句英语翻译成汉语 What a zoo!的汉语意思是什么?这句应该是一句地道的英语. 英语翻译不用一句英语一句汉语的解释,整篇汉语就行 等待你属于我的女孩子?用英语怎么说把这句汉语翻译成英语 英语:请写出三个不同时态的被动语态例句,并写出每个例句的汉语意思写完句子后别忘了把汉语意思写一下, 英语:请写出三个不同时态的被动语态例句,并写出每个例句的汉语意思写完句子后别忘了把汉语意思写一下,