用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 09:46:57
用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德

用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德
用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德

用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德
第一个男儿应当死在边疆的战场上,用马皮裹着尸体来埋葬.第二个纵然江东的父老乡亲因为怜悯我仍然让我称王,我 又有什么面目面对他们?第三个我听说汉用千金来悬赏我的首级并且封赏万户侯给他们,我有什么值得他们这样做的呢?

没有分啊~……什么分啊?悬赏分啊~好小气你想要多少,我现在还是新人啊,我真的没有多少的?大神你帮个忙啦!第一句,男人应该战死在边疆,用马革包裹尸体来埋葬。大神,谢谢你啦!还有哩!第二句,纵然江东的父老和兄弟怜惜我而让我做王,我又有什么见面见他们呢...

全部展开

没有分啊~……

收起