高一英语必修二unit5翻译句子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:03:08
高一英语必修二unit5翻译句子

高一英语必修二unit5翻译句子
高一英语必修二unit5翻译句子

高一英语必修二unit5翻译句子
并非乐队的乐队
你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗?你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众演唱,观众欣赏你的歌唱为你鼓掌吗?你唱卡拉OK时是否假装自己就是像宋祖英或刘欢一样著名的歌星吗?说实在的,很多人把名和利看得很重.那么,人们又是怎样一起组成乐队的呢?
许多音乐家聚在一起组成乐队,是因为他们喜欢自己作曲,演奏自己的音乐.他们开始可能是一组中学生,在某个人家里排练音乐是成名的第一步.有时他们可能在街上或地铁里为过路人演奏,这样他们可以为自己或自己要买的乐器多挣一些钱.后来,他们可能在酒吧或者俱乐部里演出,这样他们可以得到现金.当然,他们希望在录音棚里录音,然后卖掉上百万张碟,从而成为百万富翁.
然而,也有一个用不同方式组建起来的乐队.这支乐队叫“门基乐队”,它开始时是以电视节目表演的形式出现的.组成乐队的音乐人演奏音乐,还彼此打趣都笑.这些玩笑和音乐大多都在模仿“甲壳虫”乐队.电视制作人原计划想寻找四位会唱又会表演的乐手.他们在报纸上登了一则广告,想招摇滚乐手,但他们只招到一个满意的.乐队的其他三人只能用演员来代替.
因为这些演员中有些人唱得不是很好,他们不得不依靠队里的其他人帮助.所以在演出的时候他们只是假唱.不管怎样,他们的表演非常幽默以至于其他的乐队也开始模仿.他们非常走红使得歌迷们为了更加熟悉他们而成立了俱乐部.门基乐队每个星期都要在电视上演唱由别的音乐家创作的歌曲.然而,经过大约一年以后,门基乐队逐渐对自己的工作认真起来,他们开始像一支真正的乐队那样演唱自己创作的歌曲.然后他们录制自己的唱片,并且开始巡回表演他们自己的音乐.在美国,他们甚至比“甲壳虫”乐队还要受欢迎,出售的录音专辑还要多.“门基乐队”大约在1970年左右解散,但是令人高兴的是,到80年代中期他们再次聚首.在1996年,他们推出了一张新的专辑,像真正的乐队一样以此来庆祝他们以往的时光.

木有书,不知道撒句子,爱莫能助……把句子打下来啊