英语翻译不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!车子与他,可能是种牵连..或许会牵上那一辈子的执着.他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..但是,不变的依旧不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 15:22:20
英语翻译不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!车子与他,可能是种牵连..或许会牵上那一辈子的执着.他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..但是,不变的依旧不

英语翻译不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!车子与他,可能是种牵连..或许会牵上那一辈子的执着.他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..但是,不变的依旧不
英语翻译
不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!
车子与他,可能是种牵连..
或许会牵上那一辈子的执着.
他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..
但是,不变的依旧不会变
那么执着的追逐着自己心爱的东西,他是幸福的
背弃了曾经给自己许下的诺言,他是痛苦的
罪恶逼迫他解脱自己的伤痛
而,疼却钻心,诉说着忍不住的,是弱者
我爱他,与他一样.爱车..
摩托.我的生命.

英语翻译不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!车子与他,可能是种牵连..或许会牵上那一辈子的执着.他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..但是,不变的依旧不
The car with him,may be implicated ..species may be on the life led by the persistent .they are one,although the reality and the future may be swallowed up his dream ..However,the same perseverance that still will not be changed The pursuit of their beloved things,he is happy to have betrayed the promise of its own promise,he is suffering the evil force his own grief and relief,but Zuanxin pain,can not help but tell the,I was weak Love him and like him...Motorized car.My life.

英语翻译不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!车子与他,可能是种牵连..或许会牵上那一辈子的执着.他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..但是,不变的依旧不 关于母爱外貌的语句不要写的太乱! 英语翻译如果没把握,别说你爱我.要简洁明了的,不要绕来绕去加废话,翻译不要走题.你们不要乱加翻译好不好,只要翻译我的句子就可以了 只要直接的答案,请不要乱答和灌水 英语翻译要准确的,不要乱回答!可以翻译成fun care吗?为什么? 英语翻译只要给偶翻译一下《假如给我三天光明》的书名就行了啦.同住们不要乱翻译,可以是按该书出版时的名称(英文) 英语翻译翻译成英文:只要内心不乱,外界就很难改变你什么不要百度谷歌之类的机械翻译. 英语翻译要比较好的翻译..不要乱翻译的 英语翻译要翻译好的不要乱贴 朝花夕拾精彩语句只要一两句就可以了.不要段落 英语翻译只要原文,不要翻译的. 英语翻译不要长篇大论,只要字面的翻译. 英语翻译只要字词翻译,不要全文的 英语翻译只要字面翻译,不要其他的, 英语翻译别的都不要,只要你以前穿过的衣服.哪件都可以,只要是你的 只要必修二的,不要大杂混的,要齐全.书上很乱,我要总结 英语翻译只要句子翻译就可以了,不要字词的,也不需要简介或分析哦~ 请介绍一些伤感好听的英文歌曲还希望大家可以提供一些比较经典的.像.Bressanon.a place nearby.nothing to lose.希望大家听过之后,不要乱复制,乱答题.