”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 22:33:09
”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?

”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?
”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?

”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?
看过几种答案,无非就是
Go your own way;let others talk.(这款较多,据说是出自但丁的《神曲》,但我并没找到相关资料)
Go on the way yourself,no matter what others say
I dominant my own destiny without hearing others words
也算仁者见仁智者见智.
个人认为可以翻译为:
hold your Attic faith whatever others say.
仅供楼主参考.

走自己的路,让别人说去吧
Lead your own way and never mind what others say!

Follow your own course,and let people talk 走自己的路,让别人去说吧
Go your own way regardless of what people say
Walks own road, lets the others say!

呵呵 包括满意回答在内的都错了 应该用但丁的原句Follow your own course, and let people talk 不是吗???

Go your own way,let others talk

Go your own way;let others talk.我在阅读文章中多次看到这个句子。

Go one\'s own waywithout hearing other's words

Go your own way, let others talk.
But I regret to say it's outdated to saying like that in web.
How about this?
穿别人的鞋,走自己的路,让别人找去吧。

Take our own road, so that others go

Go on you own way, no matter what others say!