初三语文课文《周处》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:13:13
初三语文课文《周处》翻译

初三语文课文《周处》翻译
初三语文课文《周处》翻译

初三语文课文《周处》翻译
原文
  周处年少时,凶强侠气,为乡里所患.又义兴水中有蛟【jiāo】,山中有白额虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为“三横【hèng】”,而处尤剧.或说处杀虎斩蛟,实冀【jì】三横唯余其一.处即刺杀虎,又入水击蛟.蛟或浮或没,行数十里,处与之俱.经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆.竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意.乃入吴寻二陆.平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成.清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可.且人患志之不立,何忧令名不彰【zhāng】邪【yé】?”处遂改励,终为忠臣.
本文角色简介
  周处:字子隐,晋朝义兴(今江苏宜兴)人.刘义庆,字季伯,南北政权文学家.  《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说.是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注.全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事.
  1.凶强:凶暴强悍 侠气:任性使气 这里有“好争斗”的意思   2.为……所:被   3.患:认为是祸害.后文的是担忧的意思   4.又:另外   5.并:一起   6.暴犯:侵害   7.三横(hèng):三害.横:祸害   8,尤剧:更厉害   9 .或说(shùi):有的人劝说 或:有的人   10.冀:希望   11.蛟或浮或没:  或,有时   浮,浮起   没,沉没   12.更相庆:轮流庆祝   13.始:才   14.为:当作   15.更:轮番   16.改励:改过自勉   17.蹉跎(cuō tuó):年岁已大   18.二陆:指陆机,陆云.陆机曾任平原内史,陆云曾任清河内史   19.平原:指陆机,字士衡,世称陆平原   20.清河:指陆云,字士龙,世称陆清河   21.患:祸害   22.修改:修,提高修养;改,改正错误   23.贵:意动用法,以……为贵,认为……是宝贵的   24.朝闻夕死:早上听了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此生   25.之:放在主谓间,取消句子的独立性,无义   26.皆:都   27.彰:显露   28.名:名声   29.竟:最终   30.朝:早上   31.夕:晚上   32.没:沉没   33.谓:认为   34.俱:一起   35.具:详细   36谓:称为,叫做
译文
  周处年轻时,凶暴强悍,争强好斗,被乡亲们认为(村庄里的)一大祸害.义兴的河中又有条蛟,山上又有只白额虎,一起侵犯百姓.义兴人把他们称他们是三害,而且周处尤其厉害.有人劝说周处去杀猛虎斩蛟龙,实际上是希望三个祸害只剩下一个.周处就杀死了白额虎,又下河斩杀蛟.蛟在水里有时浮起、有时沉下,周处与蛟龙一起浮沉了几十里远.经过了几天几夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着互相庆祝.周处最后杀死了蛟上了岸.他听说乡里人在互相庆祝(自己的死亡),才知道自己被乡里人认为是祸害,因此有了悔改的意思.于是到吴地去找陆机和陆云,陆机不在,只看见了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说自己想要改正错误.可是年岁已大,最终不会有什么成就.陆云说:“古人珍视道义,认为‘早晨明白了圣贤之道,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的.并且不立下志向,(如果能立下志向)为什么还要担忧美好的名声不能显露呢?”周处听后就改过自新,最终成为了忠臣.
中心思想及赏析
  课文从周处年轻时横行乡里,为人凶强,被人视为祸害,一直写到他终为忠臣的结局,表现了一个人只要有改恶从善的决心和行动,就一定能有所成就的.文章写得十分精练,无论周处早先的“凶强侠气”、为害乡里,还是后来勇于改过、痛改前非,都给人留下深刻的印象.文章精心选材,“杀虎斩蛟”和“寻访二陆”的两个事例,鲜明的展示了周处的个性特点.  本文颇含哲理.在乡人眼里,周处是义兴“三害”之首,即使杀虎斩蛟也得不到人们的谅解.难能可贵的是周处能从乡人的反应中感悟到自己的严重过失,进而听取贤人的规劝,幡然悔悟,弃恶从善.这个故事告诉了我们一个深刻的道理:人是可以转变的,只要痛下决心,浪子也可以回头,并成为历史上的英雄.

不认识,我跟他不熟。

周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周