求高人德语翻译麻烦翻译一下以下句子.1.weil Frueher hast glaubt du,dass du ihn aneignet hast aber jetzt er gehoert schon zu anderer2.Du brauchst keine Sorgen zu machen!Ich werde in kuerze gut!Zeinen Sie bitte schoen und ich freue mich

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 02:15:35
求高人德语翻译麻烦翻译一下以下句子.1.weil Frueher hast glaubt du,dass du ihn aneignet hast aber jetzt er gehoert schon zu anderer2.Du brauchst keine Sorgen zu machen!Ich werde in kuerze gut!Zeinen Sie bitte schoen und ich freue mich

求高人德语翻译麻烦翻译一下以下句子.1.weil Frueher hast glaubt du,dass du ihn aneignet hast aber jetzt er gehoert schon zu anderer2.Du brauchst keine Sorgen zu machen!Ich werde in kuerze gut!Zeinen Sie bitte schoen und ich freue mich
求高人德语翻译
麻烦翻译一下以下句子.
1.weil Frueher hast glaubt du,dass du ihn aneignet hast aber jetzt er gehoert schon zu anderer
2.Du brauchst keine Sorgen zu machen!Ich werde in kuerze gut!Zeinen Sie bitte schoen und ich freue mich auf deine guten Nachricht~~~

求高人德语翻译麻烦翻译一下以下句子.1.weil Frueher hast glaubt du,dass du ihn aneignet hast aber jetzt er gehoert schon zu anderer2.Du brauchst keine Sorgen zu machen!Ich werde in kuerze gut!Zeinen Sie bitte schoen und ich freue mich
语法有错!
1.Frueher hast du glaubt ,dass du ihn angeeignet hast ,aber jetzt gehoert er schon zu den anderen .
你以前认为你将他占为己有,可他现在已属于别人了.
(weil在这里是多于的)
2.Du brauchst keine Sorgen zu machen !Mir wird in Kuerze gut gehen !Zeinen?Sie bitte schon und ich freue mich auf deine gute Nachricht .
你无需担心!我很快就会好起来的!并且我期待着你的好消息.
PS:zeinen 没这个词,你想说啥?