关于范仲淹的译文范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 20:17:27
关于范仲淹的译文范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依

关于范仲淹的译文范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依
关于范仲淹的译文
范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学.昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也.举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养.改集庆军节度推官,始还姓,更其名.
监泰州西溪盐税,迁大理寺丞,徙监楚州粮料院,母丧去官.晏殊知应天府,闻仲淹名,召寘府学.上书请择郡守,举县令,斥游惰,去冗僭,慎选举,抚将帅,凡万余言.服除,以殊荐,为秘阁校理.仲淹泛通《六经》,长于《易》,学者多从质问,为执经讲解,亡所倦.尝推其奉以食四方游士,诸子至易衣而出,仲淹晏如也.每感激论天下事,奋不顾身,一时士大夫矫厉尚风节,自仲淹倡之.

关于范仲淹的译文范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依
范仲淹,字希文,是唐代宰相范履冰的后人.其先祖是邠州人,后来迁至江南,因此范仲淹算是苏州吴县人.范仲淹二岁的时候父亲死了,他的母亲改嫁给长山朱姓人家,(范仲淹)跟从了朱姓,名字叫说.年少就很有志向操守,等到长大可,知道了自己原来的家世,就感激(养育之恩)哭泣着辞别了母亲,去应天府,跟随戚同文学习.夜以继日地不休息,冬天非常疲惫的时候,就用冷水洗脸;食物也不足,甚至只能用粥维持,大多数人都受不了(严苛的待遇与环境),范仲淹却不把这(困难)当成困苦.考取进士及第后,当上广德军司理参军,迎回他的母亲奉养.改任集庆军节度推官,才恢复原来的姓氏,更换了名字.
(担任)监察泰州西溪盐税(的官职),升迁至大理寺丞,又改迁监察楚州粮料院,因为母丧去官(回家守孝).晏殊担任应天府的知府,听说了范仲淹的名声,召他进入府学(相当于召进现在的教育部门当省级大学校长).范仲淹上书皇帝请求选择郡守,推举县令(即选贤任能),摒斥不务正业和懒惰之人,裁汰多余的官员与纠正越礼的事(即整顿社会与政府),严格选举制度,安抚军队将领,一共一万多字.守孝结束,由晏殊推荐,担任秘阁校理.范仲淹广泛地通晓《六经》,尤擅长《周易》,好学的人多跟随他学习并探讨问题,范仲淹为他们拿着经书讲解,没有疲倦的时候.曾经把自己的俸禄拿出来给四方来的游学之士买食品.游学的人甚至达到出来时已经换了衣服的程度(即形容范仲淹爱才厚爱,对待来投的游学之士照顾优厚),范仲淹则非常满足.每当慷慨激昂讨论天下之事的时候,不在意自己的身份与名利,一时之间士大夫风气大有改观,纷纷崇尚风格品节,这是范仲淹首先倡导的阿.