英语翻译这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:31:18
英语翻译这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,

英语翻译这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,
英语翻译
这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,

英语翻译这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,
军事术语都是24小时制,而且小时和分钟间无标点,比如 10点半是1030,下午8点是2000,
翻译时可
1)忠实原文 三月17日2000时 (看到的人知道是军事术语)
2) 翻译 三月17日20:00点

请把整个句子放上来,谢谢。

这个是24小时计时法,多见于美国军队行文
2000 hour,就是晚上8点

英语翻译这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段, 英语翻译好像是一种蔬菜的名字 英语翻译这好像是西班牙文。 marks and spencer是什么这是纺织行业中经常会遇到的一个名词,好像是一种什么标准? 英语翻译Business Activity Statement 好像是个关于财会方面的词,这好像是个专有名词,有固定的翻译方法吗?还有Public Bookkeeper 英语翻译如题,感觉像是有种固定用法似地,但是没有查到. 好像是一种钢材, 英语翻译Colum slewing cranes请问这是什么意思?好像是一种起重机的名字, 他觉得他非常幸运能像以前那样经常见到老朋友.的英语翻译! 好像是一种导电电池,具体什么我不太清楚,在电化学中经常用到 求一种深海生物名字好像是一种鱼,头上挂着一个像灯笼似的东西,能发光,这是什么啊 英语翻译经常在各类原版英语音轨、中文字幕的片子里见到这句话,听发音似乎是”给拉里here“,又不像是get out of here,请问是什么? 英语翻译句中有何固定用法 英语discussion 谢谢282417617的回答,应当不是按照字面翻译为“讨论插槽”,好像是美国人的一个固定说法,见到邮件里有这样写。 英语翻译在电影里经常听到,读音好像是car,又像是cup,谁知道正确的拼写呢 英语翻译好像是越南语 英语翻译好像是瑞典语? 英语翻译好像是人名