翻译文言文: 缪公欲相子思.子思不愿.将去鲁.鲁君曰.天下之王亦犹寡人也.去将安之.子思答曰.盖闻君子犹鸟也.疑之则举.今君既疑矣.又以已限天下之君.臣切为言之迂也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:12:01
翻译文言文: 缪公欲相子思.子思不愿.将去鲁.鲁君曰.天下之王亦犹寡人也.去将安之.子思答曰.盖闻君子犹鸟也.疑之则举.今君既疑矣.又以已限天下之君.臣切为言之迂也.

翻译文言文: 缪公欲相子思.子思不愿.将去鲁.鲁君曰.天下之王亦犹寡人也.去将安之.子思答曰.盖闻君子犹鸟也.疑之则举.今君既疑矣.又以已限天下之君.臣切为言之迂也.
翻译文言文: 缪公欲相子思.子思不愿.将去鲁.鲁君曰.天下之王亦犹寡人也.去将安之.
子思答曰.盖闻君子犹鸟也.疑之则举.今君既疑矣.又以已限天下之君.臣切为言之迂也.

翻译文言文: 缪公欲相子思.子思不愿.将去鲁.鲁君曰.天下之王亦犹寡人也.去将安之.子思答曰.盖闻君子犹鸟也.疑之则举.今君既疑矣.又以已限天下之君.臣切为言之迂也.
穆公想任命子思为相,子思不愿意做相,将要离开鲁国.鲁国国君(穆公)说:天下别的国家的国王也都像我一样,你离开鲁国想到哪个国家去呢?

鲁缪公想要任命子思为丞相。子思不愿意。将要离开鲁国。鲁缪公说,天下的君王也差不多像我一样。你离开鲁国将要到哪里?子思回答:大都听说缪公君子如同鸟,受到怀疑就会飞走。现在您就有怀疑了。又拿自己来限定天下的君王。我私下认为这句话说的太迂腐。...

全部展开

鲁缪公想要任命子思为丞相。子思不愿意。将要离开鲁国。鲁缪公说,天下的君王也差不多像我一样。你离开鲁国将要到哪里?子思回答:大都听说缪公君子如同鸟,受到怀疑就会飞走。现在您就有怀疑了。又拿自己来限定天下的君王。我私下认为这句话说的太迂腐。

收起

缪公想让子思做相,子思不愿意.准备离开鲁国.鲁国国君(缪公)说:"天下的王也像我一样,走的话你能去哪里呢?" 子思回答说:"我曾经听说君子就像鸟,受到惊疑就会飞走.如今您已经让我惊疑了.又用您自己来限定天下的君主,我私下认为您的话是迂腐的."