请英文高手提供一些英文的谚语(必须有物以类聚人以群分,人有多大胆地有多大产),要求语法必须准确,外国人能看懂,谢绝直译的和翻译的,给的越多加分越多,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 15:13:23
请英文高手提供一些英文的谚语(必须有物以类聚人以群分,人有多大胆地有多大产),要求语法必须准确,外国人能看懂,谢绝直译的和翻译的,给的越多加分越多,

请英文高手提供一些英文的谚语(必须有物以类聚人以群分,人有多大胆地有多大产),要求语法必须准确,外国人能看懂,谢绝直译的和翻译的,给的越多加分越多,
请英文高手提供一些英文的谚语(必须有物以类聚人以群分,人有多大胆地有多大产),
要求语法必须准确,外国人能看懂,谢绝直译的和翻译的,给的越多加分越多,

请英文高手提供一些英文的谚语(必须有物以类聚人以群分,人有多大胆地有多大产),要求语法必须准确,外国人能看懂,谢绝直译的和翻译的,给的越多加分越多,
Proverbs are the daughters of daily experience.
谚语是日常经验的结晶.
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分
Adversity leads to prosperity.
穷则思变.
Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才.
A fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世.
A faithful friend is hard to find.
知音难觅.
A fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智.
A fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性难移.
A friend in need is a friend indeed.
患难见真情.
All roads lead to Rome.
条条大路通罗马.
Put your shoulder to the wheel.
鼎力相助.
Reading enriches the mind.
开卷有益.
Rome is not built in a day.
冰冻三尺,非一日之寒.
Saying is one thing and doing another.
言行不一.
Seeing is believing.
眼见为实.
Seek the truth from facts.
实事求是.
Set a thief to catch a thief.
以贼捉贼.
Something is better than nothing.
聊胜于无.
Soon learn, soon forgotten.
学得快,忘得快.
Still water run deep.
静水常深.
Success belongs to the persevering.
坚持就是胜利.
Take things as they come.
既来之,则安之.
Talking mends no holes.
空谈无补.
Talk of the devil and he will appear.
说曹操,曹操到.
Tall trees catch much wind.
树大招风.
The best hearts are always the bravest.
无私者无畏.
The cat shuts its eyes when stealing.
掩耳盗铃.
The danger past and God forgotten.
过河拆桥.
The darkest hour is nearest the dawn.
黎明前的黑暗.
The devil sometimes speaks the truth.
魔鬼有时也会说真话.
The die is cast.
木已成舟.
The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃.
The end makes all equal.
死亡面前,人人平等.
The finest diamond must be cut.
玉不琢,不成器.
The fire is the test of gold, adversity of strong man.
烈火验真金,艰难磨意志.
The first step is the only difficulty.
万事开头难.
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
坐井观天.
The leopard cannot change its spots.
本性难移.
The more noble, the more humble.
人越高尚,越谦虚.
The outsider sees the most of the game.
旁观者清.
The pot calls the kettle black.
五十步笑百步.
There is kindness to be found everywhere.
人间处处有温情.
There is no royal road to learning.
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.
The style is the man.
字如其人.
The tongue is not steel, yet it cuts.
人言可畏.
The water that bears the boat is the same that swallows it up.
水能载舟,亦能覆舟.
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
清者自清,浊者自浊.
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
螳螂捕蝉,黄雀在后.
The world is but a little place, after all.
海内存知己,天涯若比邻.
Think twice before you do.
三思而后行.
Things at the worst will mend.
否极泰来.
Time and tide wait for no man.
时不我待.
Time flies.
光阴似箭.
Time lost cannot be won again.
时光流逝,不可复得.
Time tries all.
路遥知马力,日久见人心.
Tit for tat is fair play.
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人.
To err is human.
人非圣贤,孰能无过.
To know oneself is true progress.
人贵有自知之明.
Tomorrow never comes.
我生待明日,万事成蹉跎.
Too much liberty spills all.
自由放任,一事无成.
Too much praise is a burden.
过多夸奖,反成负担.
Troubles never come singly.
福无双至,祸不单行.
Truth never grows old.
真理永存.
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
鹬蚌相争,渔翁得利.
Two heads are better than one.
一个好汉三个帮.
Unity is strength.
团结就是力量.
Unpleasant advice is a good medicine.
忠言逆耳利于行.
Until all is over one's ambition never dies.
不到黄河心不死.
Virtue is fairer far than beauty.
美德远远胜过美貌.
Walls have ears.
小心隔墙有耳.
Water dropping day by day wears the hardest rock away.
滴水穿石.
Well begun is half done.
好的开始,是成功的一半.
We shall never have friends if we expect to find them without fault.
欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人.
Wet behind the ears.
乳臭未干.
What's lost is lost.
失者不可复得.
What we do willingly is easy.
愿者不难.
When in Rome, do as the Romans do.
入国问禁,入乡随俗.
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
新仇旧恨,齐上心头.
When wine is in truth, wit is out.
酒后吐真言.
Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成.
Where there is life, there is hope.
留得青山在,不怕没柴烧.
Where there is smoke, there is fire.
事出有因.
While the priest climbs a post, the devil climbs ten.
道高一尺,魔高一丈.
Work makes the workman.
勤工出巧匠.
You cannot eat your cake and have it.
鱼与熊掌,不可得兼.