英语翻译整理英语句子,翻译0 - 提问时间2010-9-22 20:47 问题为何被关闭 China believes the time is not proper for a meeting between Chinese Premier Wen Jiabao and Japanese leaders at the United Nations (UN) conferences in New York

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:24:03
英语翻译整理英语句子,翻译0 - 提问时间2010-9-22 20:47 问题为何被关闭 China believes the time is not proper for a meeting between Chinese Premier Wen Jiabao and Japanese leaders at the United Nations (UN) conferences in New York

英语翻译整理英语句子,翻译0 - 提问时间2010-9-22 20:47 问题为何被关闭 China believes the time is not proper for a meeting between Chinese Premier Wen Jiabao and Japanese leaders at the United Nations (UN) conferences in New York
英语翻译
整理英语句子,翻译
0 - 提问时间2010-9-22 20:47 问题为何被关闭
China believes the time is not proper for a meeting between Chinese Premier Wen Jiabao and Japanese leaders at the United Nations (UN) conferences in New York this week,Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said at a news briefing Tuesday.
A collision between a Chinese trawler and two Japanese coast guard vessels in waters off the Diaoyu Islands on Sept.7 has affected China-Japan relations.
The Japanese side illegally seized the Chinese trawler and its fishermen and continues to illegally hold the Chinese captain,despite protests by the Chinese side.Japan has extended the detention of the trawler's captain to Sept.29.
The incident has severely damaged bilateral relations,Jiang said,adding that to avoid escalating tensions,Japan should return the captain.
"Japan holds the key to solving this problem.The Japanese side should correctly understand the situation and return the captain immediately and unconditionally," Jiang said.
China has warned it will take strong countermeasures if the Japanese side fails to return the Chinese captain immediately and unconditionally.
China has already halted bilateral exchanges at and above the provincial and ministerial levels.It has also suspended contact with Japan on the issue of expanding aviation rights between the two countries.
Jiang reaffirmed that China will not waiver on issues relating to its territory and sovereignty.
"The Chinese trawler was engaged in normal operations in waters off China's Diaoyu Islands in the East China Sea when it was chased and badly damaged by the Japanese vessels," she said.
The Diaoyu Islands have been Chinese territory since the early years of the Ming Dynasty (1368-1644).Maps printed in Japan in 1783 and 1785 that marked out the boundary of the Ryukyu Kingdom show that the Diaoyu Islands belonged to China.
Jiang also said China has complete sovereignty and jurisdictional rights over the Chunxiao oil and gas field 450 kilometers southeast of Shanghai,adding that Chinese activities in the area are "reasonable and lawful."
When commenting on the threats faced by Chinese schools in Japan from Japan's right-wing forces,Jiang said:"We are highly concerned about the reports.Japan has a responsibility to take effective measures to protect Chinese institutions and nationals in Japan."
请帮忙提取主要内容 缩短一点 然后翻译

英语翻译整理英语句子,翻译0 - 提问时间2010-9-22 20:47 问题为何被关闭 China believes the time is not proper for a meeting between Chinese Premier Wen Jiabao and Japanese leaders at the United Nations (UN) conferences in New York
中国认为时间是不恰当的会议是在中国和日本的领袖的总理温家宝在联合国(联合国)会议在纽约的这一周,外交部发言人说在发布的新闻简报.
之间碰撞产生trawler两个中国和日本海岸警卫队的船在水的岛屿diaoyu9月7日影响销售的关系.
日本方面的非法占领了中国trawler和渔民和继续非法在中国,尽管抗议的.日本已把拘留的trawler的船长9月29日.
这件事有严重损坏的双边关系中,江泽民说,为了避免紧张局势升级,日本应交回船长.
“日本认为解决这个问题的关键.日本的一面应当正确了解形势,船长立即和无条件地说,"江泽民.
中国已警告说要在日本方面的对策不能返回中国的船长立即和无条件地.
中国已经停止双方的交流以上的省和部长级的层次.它也已停止接触日本的问题上扩大两国之间的航空权.
江泽民重申中国并不会放弃有关领土和主权.
中国trawler从事正常的运作在水开了中国领土钓鱼岛中国东海上的时候就被严重损坏,日本,”她说
diaoyu的岛屿是中国的领土,早在几年的明朝(1368-1644).地图印刷上天空,在日本1785年法案,那国边界ryukyu表明diaoyu岛屿是中国.
江泽民还说,中国已完全的主权和管辖的权利在chunxiao石油和天然气田450公里,位于上海,中国的活动领域是“合理和合法的.“
在评论战局的时候所面临的威胁,中国在日本的右翼势力从日本江泽民说:“我们非常关心的报告.日本有责任采取有效措施保护中国和日本的公民.“

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受...

全部展开

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受损的双边关系,江透露,为了避免升级紧张,日本应该把队长。

“日本的关键,对解决这一问题。日本应该正确了解情况并返回船长立即且无条件说,“。

中国已经警告说它将采取有力措施如果日本未能归还中国船长立即且无条件。

中国已经停止的双边交流和省部级以上。它也已暂停与日本航空公司的问题上,扩大两国间的权利。

中国将不会江重申,放弃对有关问题,它的领土和主权的图谋。

“中国渔船从事正常操作水域岛在中国东海追赶时,遭到了严重的损坏由日本船只,”她说。

这个岛一直以来中国境内的早年明代(1368-1644)。在1783年在日本的地图,打印出来,这标志着1785年边界的王国表明岛属于中国。

姜瑜还说,中国已经完全主权与司法权”春晓油气田450公里、上海的广告

收起

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受...

全部展开

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受损的双边关系,江透露,为了避免升级紧张,日本应该把队长。

“日本的关键,对解决这一问题。日本应该正确了解情况并返回船长立即且无条件说,“。

中国已经警告说它将采取有力措施如果日本未能归还中国船长立即且无条件。

中国已经停止的双边交流和省部级以上。它也已暂停与日本航空公司的问题上,扩大两国间的权利。

中国将不会江重申,放弃对有关问题,它的领土和主权的图谋。

“中国渔船从事正常操作水域岛在中国东海追赶时,遭到了严重的损坏由日本船只,”她说。

这个岛一直以来中国境内的早年明代(1368-1644)。在1783年在日本的地图,打印出来,这标志着1785年边界的王国表明岛属于中国。

姜瑜还说,中国已经完全主权与司法权”春晓油气田450公里的上海。他还补充说,中国在该地区的活动是“合理合法。”

当评论的中文学校面临的威胁在日本右翼势力从日本、江说:“我们非常关心这个报告。日本有责任采取有效措施来保护中国的金融机构和公民在日本。”

收起

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受...

全部展开

中国认为时间是不适当的一个会议上,中国总理温家宝日本领导人在联合国会议本周在纽约,外交部发言人姜瑜星期二在一次新闻发布会上说。

一架中国渔船和两个日本海岸警卫队船只在岛海域在9月7影响中日关系。

日本非法夺取了中国渔船和它的渔民和非法持有中国继续队长,尽管中国的抗议。日本的监禁延长的渔船船长9月29。

这个事件已经严重受损的双边关系,江透露,为了避免升级紧张,日本应该把队长。

“日本的关键,对解决这一问题。日本应该正确了解情况并返回船长立即且无条件说,“。

中国已经警告说它将采取有力措施如果日本未能归还中国船长立即且无条件。

中国已经停止的双边交流和省部级以上。它也已暂停与日本航空公司的问题上,扩大两国间的权利。

中国将不会江重申,放弃对有关问题,它的领土和主权的图谋。

“中国渔船从事正常操作水域岛在中国东海追赶时,遭到了严重的损坏由日本船只,”她说。

这个岛一直以来中国境内的早年明代(1368-1644)。在1783年在日本的地图,打印出来,这标志着1785年边界的王国表明岛属于中国。

姜瑜还说,中国已经完全主权与司法权”春晓油气田450公里的上海。他还补充说,中国在该地区的活动是“合理合法。”

当评论的中文学校面临的威胁在日本右翼势力从日本、江说:“我们非常关心这个报告。日本有责任采取有效措施来保护中国的金融机构和公民在日本。”

收起